Truyện ngụ ngôn Aesop: Chó Sói và Chó Nhà
Xưa kia có một chú Sói kiếm được rất ít thức ăn vì lũ Chó trong làng luôn cảnh giác và hay canh chừng. Sói ta thực sự chẳng có gì ngoài da bọc xương, nghĩ đến chuyện đó làm nó vô cùng chán nản.
Một đêm nọ, Sói tình cờ gặp được một chú Chó Nhà béo tốt đang đi lang thang khá xa nhà. Sói ta định bụng sẽ sung sướng ăn thịt chú Chó ngay lúc đó, nhưng Chó Nhà trông đủ khỏe để [kháng cự và] gây thương tích cho Sói nếu Sói dám làm vậy. Thế nên, Sói đã nói chuyện hết sức nhún nhường với Chó Nhà, khen ngợi vẻ ngoài bảnh bao của nó.
“Anh có thể được ăn no như tôi nếu anh muốn,” Chó Nhà đáp. “Hãy rời khỏi khu rừng; ở đó anh đã sống thật khốn khổ. Vì sao anh phải tranh đấu vất vả để kiếm từng miếng ăn. Hãy lấy tôi làm gương và anh sẽ sống thoải mái vô cùng.”
“Tôi phải làm gì đây?” Sói hỏi.
“Hầu như chẳng làm gì cả,” Chó Nhà trả lời. “Hãy đuổi những người cầm gậy, sủa người ăn xin, và xun xoe với người trong nhà. Đổi lại, anh sẽ nhận đủ loại miếng ăn ngon, xương gà, những miếng thịt ngon nhất, đường, bánh ngọt, và còn nhiều thứ khác nữa, chưa kể nhận được những lời ngọt ngào và được vuốt ve.”
Sói ta mơ về một viễn cảnh tươi đẹp đầy hạnh phúc sắp đến đến nỗi nó gần như bật khóc. Nhưng ngay sau đó nó để ý thấy lớp lông trên cổ chú Chó đã bị rụng và lớp da bị trầy xước.
“Trên cổ anh bị sao vậy?”
“Không có gì cả,” chú Chó đáp.
“Gì cơ! Không gì á!”
“Ồ, chỉ là chuyện nhỏ thôi!”
“Xin hãy kể tôi nghe đi.”
“Có lẽ anh nhìn thấy vết hằn trên chiếc vòng cổ mà sợi dây xích của tôi buộc vào.”
“Gì cơ! Một sợi dây xích ư!” Sói thốt lên. “Không phải anh muốn đi đâu tùy thích sao?
“Không phải lúc nào cũng vậy! Nhưng có gì khác đâu ?” Chú Chó trả lời.
“Khác biệt một trời một vực! Tôi chẳng màng đến những bữa tiệc của anh và tôi sẽ không đánh đổi tất cả những con cừu non mọng nước trên thế giới này để sống cuộc đời như vậy.” Nói rồi Sói bỏ chạy vào rừng.
Không có gì quý giá hơn tự do.
Câu chuyện ngụ ngôn này được tái xuất bản từ sách điện tử “The Aesop for Children (Truyện Ngụ Ngôn Aesop dành cho Trẻ Em)” năm 1919 thuộc dự án số hóa The Project Gutenberg.
Thiên Ân biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times