Lãnh đạo Palestine Abbas kết thúc chuyến công du đến Trung Quốc sau khi tuyên bố ủng hộ việc Bắc Kinh đàn áp các nhóm thiểu số Hồi giáo
Hôm thứ Sáu (16/06), lãnh đạo Palestine Mahmoud Abbas đã kết thúc chuyến công du đến Trung Quốc sau khi tìm kiếm viện trợ kinh tế và lên tiếng ủng hộ các chính sách đàn áp của Bắc Kinh đối với các nhóm thiểu số Hồi giáo ở khu vực Tây Bắc Tân Cương.
Trong chuyến công du kéo dài 4 ngày này, ông Abbas đã gặp người đứng đầu Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) Tập Cận Bình. Sau đó, hai nhà lãnh đạo này đã ra một tuyên bố chung tán thành các chính sách đối nội và đối ngoại của Bắc Kinh và bác bỏ các khái niệm về nhân quyền của phương Tây.
Trong tuyên bố, chính phủ Palestine cho biết các vấn đề liên quan đến chính sách của ĐCSTQ đối với người Hồi giáo ở Tân Cương “không liên quan gì đến nhân quyền mà là nhằm xóa bỏ chủ nghĩa cực đoan, chống khủng bố và chủ nghĩa ly khai.”
Tuyên bố đó lặp lại tuyên truyền của Trung Quốc xung quanh việc giam giữ hơn 1 triệu người Duy Ngô Nhĩ, người Kazakh, và các nhóm thiểu số Hồi giáo khác trong các trung tâm giam giữ giống như nhà tù với rất ít hoặc không có cơ sở pháp lý nào — thường chỉ vì có một người thân đang du học ở hải ngoại hoặc tải kinh Koran xuống điện thoại của họ.
Theo ước tính của các nhà nghiên cứu, ĐCSTQ đã giam giữ hơn một triệu người Duy Ngô Nhĩ và các dân tộc thiểu số khác trong các trại tập trung ở Tân Cương, nơi họ bị ĐCSTQ tra tấn, hãm hiếp, cưỡng bức lao động, và tẩy não về mặt chính trị.
Hồi năm 2020, chính phủ Tổng thống Trump tuyên bố việc ĐCSTQ đàn áp người Duy Ngô Nhĩ là một tội ác diệt chủng. Sau đó gần một chục nghị viện đã nhắc lại tuyên bố này, bao gồm cả Liên minh Âu Châu, Vương quốc Anh, và Canada.
ĐCSTQ nói rằng tổ hợp được biết đến rộng rãi gồm các trung tâm được bảo vệ nghiêm ngặt này là nhằm thanh trừng chủ nghĩa cấp tiến lan truyền trên mạng và cung cấp đào tạo nghề — và hiện đã bị đóng cửa. Các nhà chỉ trích nói rằng nhiều trung tâm như vậy đã bị biến thành các nhà tù.
Bản tin có sự đóng góp của The Associated Press
Nhã Đan biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times