TT Biden kết thúc chuyến công du Pháp với lời kêu gọi từ chối chủ nghĩa biệt lập
Tổng thống đã sử dụng chuyến công du D-Day tới Normandy để thúc đẩy các giá trị dân chủ và tầm quan trọng của các liên minh như NATO.
PARIS—Tổng thống Joe Biden đã kết thúc chuyến công du Pháp trong một năm bầu cử sôi nổi, với hy vọng những nhận xét của ông về nền dân chủ và những nguy cơ của chủ nghĩa biệt lập sẽ gây được tiếng vang với cử tri Mỹ.
Trước khi trở về nước, Tổng thống Biden nói với các phóng viên rằng đây là chuyến công du “đáng chú ý nhất” của ông, nhằm giúp người Mỹ hiểu được tầm quan trọng của việc duy trì các liên minh vững mạnh để ngăn chặn một cuộc chiến tranh thế giới lần thứ ba.
“Đừng chia rẽ,” ông thúc giục. “Đừng chia rẽ.”
Đây là thông điệp cốt lõi mà ông nhắc lại trong chuyến công du năm ngày tới Pháp.
Hôm 06/06, Tổng thống Biden bắt đầu chuyến công du bằng việc đánh dấu kỷ niệm 80 năm D-Day (Ngày Đổ bộ). Cuộc xâm nhập này của quân Đồng minh đã đóng vai trò then chốt trong việc giúp châu Âu thoát khỏi sự kiểm soát của Đức Quốc xã.
Tại Nghĩa trang người Mỹ Normandy, ông đã tham dự một buổi lễ kéo dài gần ba giờ để vinh danh những người đã thiệt mạng trong D-Day và Trận đánh Normandy.
“Nền dân chủ chưa bao giờ được bảo đảm. Mỗi thế hệ phải giữ gìn nó, bảo vệ nó, và chiến đấu vì nó. Đó là thử thách của các thời đại,” Tổng thống Biden nói trong bài diễn văn trên bục diễn thuyết trước khoảng 180 cựu chiến binh Hoa Kỳ thời Đệ nhị Thế chiến nay đã 95 đến 103 tuổi.
“Cách đây 80 năm, sự biệt lập không phải là lời giải đáp và ngày hôm nay cũng không phải là giải pháp.”
Ông đưa ra nhận xét này trong khi bảo vệ liên minh NATO.
Hôm 07/06, ông tới Pointe du Hoc, Pháp, trên bờ biển Normandy để có một bài diễn văn khác về dân chủ. Ông đứng trên đỉnh một vách đá dựng đứng trước Đài tưởng niệm Biệt kích Hoa Kỳ, ngay nơi cố Tổng thống Ronald Reagan đọc bài diễn văn tưởng niệm D-Day mang tính biểu tượng của mình cách đây 40 năm.
“Họ sẽ không yêu cầu chúng ta mở rộng quy mô những vách đá này, nhưng họ sẽ yêu cầu chúng ta trung thành với những gì mà nước Mỹ đại diện,” TT Biden nói về Lực lượng Biệt kích Lục quân Hoa Kỳ đã leo lên những vách đá cao 100 feet (khoảng 30 mét) để loại bỏ các vị trí được phòng thủ kiên cố của quân Đức tại Pointe du Hoc.
“Họ sẽ yêu cầu chúng ta thực hiện công việc của mình: bảo vệ tự do trong thời đại của chúng ta, bảo vệ nền dân chủ, đứng lên chống lại sự xâm lược ở ngoại quốc và trong nước, trở thành một phần của điều gì đó lớn lao hơn chính chúng ta.”
Tổng thống Biden đã so sánh giữa Đệ nhị Thế chiến với cuộc chiến ở Ukraine, lặp lại ý kiến của cố Tổng thống Reagan khi nhấn mạnh tầm quan trọng của việc cùng các đồng minh chiến đấu chống lại chế độ chuyên chế.
Cố Tổng thống Reagan, giống như Tổng thống Biden, đã ở trong giai đoạn tái tranh cử khi ông có bài diễn văn đáng nhớ về D-Day. Và, giống như Tổng thống Biden, ông đã phải đối mặt với tình hình kinh tế khó khăn ở quê nhà.
Mặc dù lạm phát đã giảm từ mức đỉnh điểm năm 1980 là gần 15%, nhưng vẫn ở mức trên 4% khi ông đọc bài diễn văn Pointe Du Hoc vào tháng 06/1984.
Ukraine chiếm vị trí quan trọng trong chuyến thăm cấp quốc gia
Trong bối cảnh một lịch trình dày đặc, Tổng thống Biden đã gặp Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky, người cũng tham gia lễ kỷ niệm D-Day ở Normandy.
Trong cuộc gặp hôm 07/06, ông đã xin lỗi tổng thống Ukraine vì những chậm trễ trong việc thông qua dự luật viện trợ ngoại quốc, trong đó có 61 tỷ USD viện trợ cho Ukraine.
Ông ca ngợi các lực lượng của Ukraine vì đã tiếp tục chiến đấu trong hơn hai năm sau khi quân đội Nga xâm lược.
“Chúng tôi sẽ không quay lưng với quý vị,” Tổng thống Biden nói với ông Zelensky, đồng thời thông báo khoản viện trợ mới 225 triệu USD cho đất nước bị chiến tranh tàn phá này.
Ukraine đã là chủ đề hàng đầu trong nghị trình của Tổng thống Biden khi ông gặp Tổng thống Pháp Emmanuel Macron hôm 08/06 tại Cung điện Elysée trong khuôn khổ chuyến thăm cấp quốc gia của ông.
Trong một tuyên bố chung, ông Macron cho biết cả hai nhà lãnh đạo đều “có cùng quan điểm” về việc trợ giúp Ukraine.
Ông nói rằng cả hai nhà lãnh đạo đã đồng ý cho phép Ukraine phản công Nga khi bảo vệ lãnh thổ của mình.
Trong cuộc gặp song phương, cả hai nhà lãnh đạo đã thảo luận nhiều vấn đề cấp bách, trong đó có cuộc chiến ở Trung Đông, cũng như tình trạng dư thừa công suất công nghiệp và sự hung hăng của Trung Quốc ở Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương.
“Tuần này, chúng ta một lần nữa cho thế giới thấy sức mạnh của các đồng minh và những gì chúng ta có thể đạt được khi sát cánh cùng nhau,” Tổng thống Biden nói trong sự kiện này.
Trước chuyến công du cấp quốc gia này, điểm bất đồng chính là việc có thể giao tài sản của Nga được giữ trong các tài khoản ở châu Âu cho Ukraine sử dụng, đặc biệt là dùng vào việc tái thiết. Pháp là nước chủ yếu muốn trì hoãn kế hoạch này.
Tuy nhiên, trước khi lên đường [đến Pháp], Tổng thống Biden cho biết cả hai nhà lãnh đạo đã đạt được thỏa thuận cho một kế hoạch sử dụng tài sản bị phong tỏa của Nga.
Trước cuộc gặp song phương, ông Macron và phu nhân, bà Brigitte Macron, đã tổ chức nghi lễ nghênh tiếp tổng thống Hoa Kỳ và Đệ nhất Phu nhân Jill Biden tại Khải Hoàn Môn ở Paris, một địa điểm mang tính biểu tượng của nước Pháp tôn vinh những người đã chiến đấu và hy sinh trong Cách mạng Pháp và Các cuộc chiến tranh của Napoléon.
Tổng thống Biden nói trong thông cáo báo chí rằng với tư cách một “sinh viên lịch sử Pháp,” việc được tham dự lễ nghênh tiếp ở Khải Hoàn Môn là “một trải nghiệm cảm động” đối với ông.
Sau đó, ông nhận xét tại một bữa tiệc chiêu đãi cấp quốc gia xa hoa do ông Macron chủ trì, rằng: “Đây là chuyến đi đáng chú ý nhất mà tôi từng thực hiện.”
Nghĩa trang Đệ nhất Thế chiến
Trước khi trở về Hoa Kỳ, tổng thống và đệ nhất phu nhân đã đến thăm Belleau, Pháp, cách Paris khoảng 60 dặm, để đặt vòng hoa tại Nghĩa trang người Mỹ Aisne-Marne, nơi những quân nhân tham gia Đệ nhất Thế chiến yên nghỉ.
Trong chuyến thăm nghĩa trang này, Tổng thống Biden một lần nữa nhấn mạnh tầm quan trọng của các liên minh như NATO.
Tổng thống Biden nói: “Mặc dù tôi đã từng đến đây, nhưng tôi thật sự bất ngờ khi nhận ra lý do tại sao việc có những liên minh này lại giá trị đến vậy, tại sao lại quan trọng đến vậy.”
Cẩm An biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times