Pháp cấm một số ngôn ngữ trung tính trong các trường học: ‘Một mối nguy hiểm đối với đất nước của chúng ta’ và ‘Pháp ngữ’
Gần đây, chính phủ Pháp đã cấm các trường học sử dụng ngôn ngữ “trung tính” hoặc “hòa nhập” trong các trường học, vì cho rằng việc này sẽ hủy hoại Pháp ngữ và sẽ ngăn cản mọi người học ngôn ngữ này.
Một số nhóm cánh tả, chính trị gia, và các nghiệp đoàn giáo viên đã thử thay đổi một số từ nhất định, thêm những điểm giữa trong các danh từ và các tính từ, và đôi khi là trong các động từ, để cố gắng làm cho ngôn ngữ nữ tính hơn. Bằng cách làm như thế, họ cho rằng một số từ tiếng Pháp truyền thống quá nam tính và cần phải nữ tính hóa.
Tuy nhiên theo tin từ The Associated Press hôm thứ Năm (13/05), Thứ trưởng bộ giáo dục Nathalie Elimas nói rằng lối viết “trung tính” và “hòa nhập” trong tiếng Pháp là “một mối nguy hiểm cho đất nước chúng ta” và sẽ “gióng lên hồi chuông báo tử cho việc sử dụng Pháp ngữ trên thế giới.”
“Nó làm hỏng các từ ngữ, chia chúng thành hai,” bà nói về một số nỗ lực thay đổi ngôn ngữ. “Với sự phổ biến của lối viết hòa nhập, Anh ngữ – hầu như là bá chủ trên toàn thế giới – chắc chắn và có lẽ sẽ đánh bại Pháp ngữ mãi mãi.”
Theo trang web của bộ giáo dục Pháp, Bộ trưởng Bộ giáo dục Pháp Jean-Michel Blanquer đã đưa ra một nghị định nhằm chấm dứt việc sử dụng các điểm giữa để cố gắng xác định những của cả ngôi nam và ngôi nữ đối với các từ, khi nói rằng nó sẽ gây ra sự nhầm lẫn cho trẻ em và những người ngoại quốc cố gắng học loại ngôn ngữ này.
Nghị định được gửi tới các trường học trên khắp nước Pháp trong tháng này, nêu rõ: “Nên tránh cái gọi là lối viết ‘hòa nhập,’ mà trong đó đặc biệt sử dụng điểm giữa để đồng thời bộc lộ các dạng nữ tính và nam tính của một từ vốn đã sử dụng chất nam tính khi nó được sử dụng theo một nghĩa nào đó.”
Bộ này cho biết thêm rằng, “Ngoài ra, cách viết này, vốn dẫn đến sự rời rạc của các từ và các quy ước, tạo thành một trở ngại cho việc đọc và hiểu chữ viết. Việc không thể phiên âm bằng miệng các văn bản đang sử dụng kiểu viết này cản trở việc đọc to cũng như cách phát âm, và do đó cản trở cả việc học tập, đặc biệt là đối với những người trẻ tuổi.”
Bộ trưởng Bộ Giáo dục Pháp Jean-Michel Blanquer nói thêm với tờ báo tiếng Pháp Le Journal du Dimanche rằng học sinh bị khuyết tật học tập bị nhầm lẫn về những điểm giữa.
Newsweek đưa tin cho biết ông Blanquer nói với Le Journal du Dimanche rằng, “Đặt dấu chấm ở giữa các từ tạo ra một rào cản khi dạy ngôn ngữ này [tiếng Pháp].”
Tuy nhiên, nghiệp đoàn của giáo viên Pháp, SUD Education Union, cho biết họ không đồng ý với nghị định này.
“SUD Education yêu cầu Bộ trưởng ngừng cố gắng áp đặt sự lạc hậu của mình lên cộng đồng giáo dục,” nghiệp đoàn này cho biết, theo một bản dịch. “SUD kêu gọi nhân viên không lưu tâm đến những hướng dẫn này vào thời điểm sắp tới, và thực hiện theo ý muốn của họ, tùy thuộc vào các tình huống chuyên môn, sử dụng đầy đủ quyền tự do sư phạm của họ.”
The Epoch Times đã liên hệ với Bộ Giáo dục Pháp để yêu cầu bình luận.
Đầu năm nay, Tổng thống Pháp Emanuel Macron đã cảnh báo rằng “các lý thuyết khoa học xã hội được du nhập hoàn toàn từ Hoa Kỳ” của phe cánh tả, đề cập đến phong trào “xóa bỏ văn hóa” và các ý tưởng cánh tả về chủng tộc và giới tính, là một mối đe dọa đối với xã hội Pháp.
Ông Macron tuyên bố vào hồi tháng Hai rằng, “Chúng ta đã để lại cuộc tranh luận trí tuệ này cho những người khác, cho những người bên ngoài nước Cộng Hòa này bằng cách tư tưởng hóa nó, đôi khi nhượng bộ các truyền thống học thuật khác.”
Do Jack Phillips thực hiện
Cẩm An biên dịch
Xem thêm: