Nhà lập pháp Mỹ: Sự mơ hồ chiến lược của Hoa Kỳ với Đài Loan có thể ‘nguy hiểm’
Theo một nhà lập pháp Hoa Kỳ, chính sách mơ hồ chiến lược của Hoa Kỳ đối với Đài Loan có thể là “nguy hiểm” vì không mang lại bảo đảm an ninh cho hòn đảo tự trị mà Bắc Kinh coi là một phần lãnh thổ của mình.
Dân biểu Steve Chabot (Cộng Hòa-Ohio), đồng chủ tịch của Nhóm lưỡng đảng của Quốc hội về Đài Loan, cho biết chính phủ Tổng thống Biden nên chấm dứt chính sách mơ hồ chiến lược và tuyên bố cam kết bảo vệ Đài Loan khỏi sự xâm lược của Trung Quốc.
Ông Chabot nói trong một cuộc phỏng vấn với Nikkei Asia hôm thứ Tư (29/06) rằng: “Tôi nghĩ điều đó sẽ làm giảm khả năng Trung Quốc thực sự có hành động quân sự.”
Ông Chabot cũng thúc đẩy chia sẻ thông tin tình báo quân sự mạnh mẽ hơn giữa Hoa Kỳ và Đài Loan để chống lại các mối đe dọa quân sự của Trung Quốc tốt hơn, đồng thời nêu lên lo ngại về những thiếu sót của Đài Loan trong khả năng sẵn sàng chiến đấu.
Hoa Thịnh Đốn đã tập trung vào việc tăng cường khả năng tác chiến phi đối xứng của Đài Loan với hỏa tiễn chống hạm, hệ thống phòng thủ hỏa tiễn và hệ thống cảnh báo sớm, phù hợp với mục tiêu của Đài Loan. Nhưng Ông Chabot tin rằng những nỗ lực của Đài Loan cho đến nay vẫn chưa đủ.
Ông nói, “Thật không may, trong những năm qua, họ cũng không xem xét mối đe dọa này đủ nghiêm túc,” đồng thời cho biết thêm rằng Đài Loan đã “không dành đủ ngân sách cho tính sẵn sàng của quân đội họ.”
Hồi tháng Năm, Thượng nghị sĩ Roger Wicker (Cộng Hòa-Mississippi) cho biết Đài Loan nên cân nhắc mua một lượng lớn các hỏa tiễn chống hạm, thủy lôi, thiết bị không người lái, và thiết bị không người lái chống tăng do Hoa Kỳ sản xuất để chuẩn bị cho các cuộc xung đột tiềm tàng.
“Là một quốc gia thịnh vượng thuộc thế giới thứ nhất, Đài Loan có thể dễ dàng mua được các loại vũ khí tối tân của Hoa Kỳ cần để ngăn chặn một cuộc xâm lược từ Trung Quốc. Thật không may, Đài Loan gần như không chi tiêu đủ cho các hệ thống phòng thủ của mình,” ông nói trong một tuyên bố.
“Chúng ta đã bán chiến đấu cơ F-16 cho Đài Loan, và chúng ta nên tăng tốc bán hàng trong khi cung cấp các mẫu cũ hơn sớm hơn. Đài Loan có thể trả giá cho tất cả những thứ này bằng cách tăng chi tiêu quốc phòng thêm 7 tỷ USD — một mức giá nhỏ phải trả để ngăn chặn chiến tranh.”
Chính sách ‘Một Trung Quốc’
Hoa Kỳ đã có lập trường không rõ ràng về cam kết của mình đối với an ninh của Đài Loan. Mặc dù Tổng thống Joe Biden đã nói rằng Hoa Thịnh Đốn sẽ bảo vệ Đài Loan nếu Trung Quốc tấn công, nhưng chính sách của Hoa Kỳ đối với Đài Loan vẫn không thay đổi.
Theo Bộ Ngoại giao, Hoa Thịnh Đốn không ủng hộ sự độc lập của Đài Loan và phản đối bất kỳ sự thay đổi đơn phương nào đối với hiện trạng từ một trong hai bên.
Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Lloyd J. Austin hôm 11/06 cho biết Hoa Thịnh Đốn vẫn cam kết với chính sách “Một Trung Quốc”, mặc dù họ vẫn sẽ cung cấp cho Đài Loan những khả năng cần thiết để duy trì nền quốc phòng của hòn đảo này.
“Và điều đó có nghĩa là duy trì năng lực của chính chúng ta để chống lại bất kỳ việc sử dụng vũ lực hoặc các hình thức ép buộc khác có thể gây nguy hiểm cho an ninh hoặc hệ thống kinh tế hoặc xã hội của người dân Đài Loan,” ông Austin nói tại Đối thoại Shangri-La ở Singapore.
Căng thẳng xuyên eo biển đang leo thang trong những tháng gần đây, với việc Trung Quốc thực hiện cuộc xâm nhập lớn thứ hai vào Vùng Nhận dạng Phòng không của Đài Loan hôm 30/05 với 30 chiến đấu cơ của Quân đội Giải phóng Nhân dân (PLA).
Ông Austin cho biết chính quyền cộng sản Trung Quốc đã trở nên “cưỡng ép và hung hăng hơn” trong các tuyên bố lãnh thổ của mình, viện dẫn các hoạt động hàng hải bất hợp pháp của Bắc Kinh ở Biển Đông đang tranh chấp.
Nhưng rủi ro đang “đặc biệt nghiêm trọng ở Eo biển Đài Loan,” ông nói.
Ông cho biết, “Chúng ta đã chứng kiến sự gia tăng ổn định các hoạt động quân sự khiêu khích và gây bất ổn gần Đài Loan. Và điều đó bao gồm các phi cơ PLA bay gần Đài Loan với số lượng kỷ lục trong những tháng gần đây, và gần như hàng ngày.”
Cô Aldgra Fredly là một nhà văn tự do sống tại Malaysia, chuyên đưa tin về khu vực Á Châu-Thái Bình Dương cho The Epoch Times.
Minh Ngọc biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: