Mỹ quốc hậu – hậu hiện đại
Khi cuộc cách mạng thức tỉnh cấp tiến kiểm soát một nước Mỹ truyền thống, nhiều vấn đề đã nhanh chóng đi đến mức nực cười.
Hãy lấy những ví dụ sau đây về sự điên rồ và đạo đức giả của tư tưởng thức tỉnh, có lẽ được chứng kiến rõ ràng nhất trong Cách mạng Văn hóa của Mao Trạch Đông.
Chính phủ Tổng thống Biden ngay từ đầu đã mong muốn vô hiệu hóa luật nhập cư. Họ tìm cách thay đổi hoàn toàn dân số học của Hoa Kỳ bằng cách ngăn việc xây dựng bức tường biên giới và cho phép bất kỳ ai có thể băng qua biên giới phía nam để vào Hoa Kỳ.
Hơn bảy triệu người đã tràn qua biên giới. Trong khi đó, Tổng thống Joe Biden không ngó ngàng gì đến vai trò của các băng đảng Mexico trong việc gây ra gần 100,000 ca tử vong HÀNG NĂM ở Mỹ quốc vì fentanyl.
Rồi thì, các tiểu bang gần biên giới cuối cùng đã khôn ngoan hơn.
Họ nhận ra rằng toàn bộ đường biên giới mở, sự khoác lác sáo rỗng của cánh tả kiểu “đa số Dân Chủ mới” dựa vào những kiến trúc sư đạo đức giả của họ vốn đang giữ khoảng cách tối đa với cử tri mới của họ.
Vì vậy, các tiểu bang biên giới thiếu tiền bắt đầu đưa những người nhập cư bất hợp pháp đến các khu vực tài phán của các tiểu bang xanh được xem là nơi trú ẩn.
Gần như ngay lập tức, những người theo phái thiên tả hào phóng, dù ở Martha’s Vineyard, Chicago hay Manhattan, đã thôi cho thấy sự đạo đức giả về việc ủng hộ biên giới mở.
Thay vào đó, chẳng bao lâu sau họ trở nên cáu tiết vì dòng người đổ về.
Vì vậy, giờ đây chính phủ Tổng Biden đầy hổ thẹn vẫn mong muốn những người nhập cư bất hợp pháp tiếp tục tràn đến, nhưng lại muốn họ giữ khoảng cách xa với những người ủng hộ chính phủ — bằng cách buộc những người này ở lại Texas.
Điều đó có nghĩa là tổng thống đã xác định lại biên giới Hoa Kỳ. Hiện tại, dường như biên giới nằm ở phía bắc Texas, khi Tổng thống Biden nhượng lại chủ quyền cho Mexico.
Những nhà hoạt động môi trường tiền văn minh ở California thích cho nổ tung các con con đập hơn là cho xây dựng.
Họ không quan tâm đến việc các hồ chứa theo mục tiêu của họ giúp trữ nước khi hạn hán, ngăn lũ lụt, tăng cường tưới tiêu, phục vụ hoạt động giải trí, và tạo ra thủy điện sạch.
Giờ đây, một California xanh đến mức phi lý hiện đang phá hủy bốn con đập trên sông Klamath. Nghiêm trọng hơn nữa, việc trả chi phí phá dỡ trị giá nửa tỷ dollar một phần thông qua một khoản trái phiếu nghĩa vụ cho các dự án nước mà cử tri tiểu bang từng nghĩ rằng sẽ được sử dụng để xây dựng các con đập mới — chứ không phải phá hủy những con đập hiện có.
Chính phủ Tổng thống Biden đang ấn định những thời điểm mới khi xe điện sẽ hoàn toàn trở thành phương tiện bắt buộc.
Để chứng minh khả năng phát triển và thành công hiện tại của những chiếc xe điện này, Bộ trưởng Năng lượng Jennifer Granholm đã dẫn đầu đoàn lữ hành xe điện (EV) biểu diễn trong một chuyến đi đường dài.
Khi nhận thấy không đủ trạm sạc để tiếp tục hoạt động truyền thông của mình, bà ấy đã cử một chiếc xe hơi chạy bằng xăng đi trước để chặn các trạm sạc đang mở và ngăn các xe điện khác đang xếp hàng phía trước để sạc điện.
Chỉ bằng cách đó, bà Granholm mới có thể bảo đảm rằng đoàn xe hộ tống gần hết điện đang chạy đến của bà có thể tìm thấy những trụ sạc trống hiếm hoi.
Một số trạm sạc ở California cần có máy phát điện diesel để sản xuất đủ điện “sạch” cung cấp cho các trụ sạc.
Tiểu bang này đã dần dần tháo dỡ nhiều nhà máy điện hạt nhân, dầu, và than. Họ từ chối xây dựng các nhà máy sản xuất khí đốt tự nhiên mới.
Đương nhiên, các nhà máy phong năng và quang năng được trợ cấp dồi dào ở California hiện sản xuất quá nhiều năng lượng vào ban ngày mà gần như không có năng lượng vào ban đêm.
Vì vậy, hiện nay tiểu bang này cầu khẩn người dân chỉ sạc xe điện vào ban ngày. Sau đó, vào ban đêm, người dân California có thể sớm được yêu cầu cắm điện lại để chuyển năng lượng còn lại trong pin vào lưới điện của tiểu bang.
Rõ ràng chỉ bằng cách đó mới có đủ nguồn điện “xanh” được sung công cho 41 triệu cư dân tiểu bang sau khi trời tối.
Một trong những nhân vật cánh tả lớn tiếng nhất yêu cầu cắt giảm ngân sách cảnh sát và hợp pháp hóa tội phạm bạo lực trong thời kỳ hậu George Floyd là bà Shivanthi Sathanandan, phó chủ tịch thứ 2 của Đảng Lao Động-Nông Dân-Dân Chủ của Minnesota.
Mới đây, bà ấy đã không ngại ngần nói về việc cắt giảm ngân sách: “Chúng tôi sẽ giải tán Sở Cảnh sát Minneapolis. Hãy nói điều đó cùng với tôi. GIẢI TÁN.”
Nhưng, vừa hay, bà Sathanandan “huênh hoang” lại là một nạn nhân của làn sóng tội phạm mà chính bà đã góp phần gây ra.
Tuần trước, bốn tên côn đồ có vũ trang đã cướp xe hơi của bà. Bọn chúng đánh đập bà trước mặt các con của bà tại nhà riêng rồi phóng xe đi mà không hề sợ bị bắt giữ.
Vậy còn phản ứng của kẻ huênh hoang muốn giải tán cảnh sát và phi hình sự hóa cảnh sát trên đường đến Damascus thì như thế nào?
Nhà hoạt động hiện đang bị bầm dập và bê bết máu, lần đầu tiên trở nên tái nhợt vì bọn tội phạm đã chiếm giữ thành phố Minneapolis của bà: “Hãy nhìn mặt tôi. XIN HÃY HÃY NHỚ ĐẾN TÔI khi quý vị đang nghĩ đến việc ủng hộ cho phép trẻ em vị thành niên và thanh niên bị giam giữ đi lang thang trên đường phố của chúng ta, thay vì BUỘC BỌN HỌ PHẢI CHỊU TRÁCH NHIỆM CHO HÀNH ĐỘNG CỦA MÌNH.”
Bà Andrea Smith là giáo sư nghiên cứu dân tộc tại Đại học California, Riverside. Nhưng giờ đây bà ấy đã bị buộc phải rời đi sau khi bị phát hiện nói dối rằng mình là người Mỹ bản địa.
Trước khi mọi việc bại lộ, bà ấy nổi tiếng với việc chỉ trích “phụ nữ da trắng” (giống như bà), những người đã chọn “trở thành người Mỹ bản địa” vì cảm giác tội lỗi, và (giống như bà ấy) là vì lợi ích nghề nghiệp.
Chủ đề chung của những điều phi lý này là chủ nghĩa thức tỉnh không tưởng trái ngược với bản chất con người, phi thực tế, và mang tính hủy diệt như thế nào, bất kể là trong các vấn đề về năng lượng, chủng tộc, tội phạm, hay nhập cư bất hợp pháp.
Cách mạng Tỉnh thức có hai đặc điểm khác.
Đặc điểm thứ nhất, cuộc cách mạng này chỉ phụ thuộc vào việc những người ủng hộ vốn không bao giờ phải trực tiếp trải nghiệm bất kỳ điều vô nghĩa nào mà họ gây ra cho người khác.
Đặc điểm thứ hai, những kẻ quá khích nguy hiểm với các chức danh ở phía trước và các chữ cái ở sau tên của họ tỏ ra khá ngô nghê — và nguy hiểm.
Doanh Doanh biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times