‘Chiến tranh Lạnh 2.0’: Trung Quốc đối đầu Hoa Kỳ mà ‘không gặp trở ngại gì’
Tự tin rằng không ai có thể đụng tới mình, Đảng Cộng sản Trung Quốc (Trung Cộng) đang nhảy dựng lên hùng hồn về những điểm yếu của Hoa Kỳ nhằm thăng cấp thành nhà lãnh đạo thế giới tiếp theo, theo cựu phó cố vấn an ninh quốc gia K.T. McFarland.
“Họ đang nhìn vào phần còn lại của thế giới và nói, ‘Được thôi, Hoa Kỳ, các vị cứ ở chỗ của mình, còn chúng tôi muốn dẫn đầu trật tự thế giới tiếp theo. Chúng tôi muốn trở thành những nhà lãnh đạo của một thế giới không phải của người da trắng, và thế giới của người Á Châu, Trung Mỹ và Mỹ Latinh, tiểu lục địa và Phi Châu,’” bà McFarland cho biết trong một cuộc phỏng vấn trên chương trình American Thought Leaders (Các Nhà lãnh đạo Tư tưởng của Hoa Kỳ) của The Epoch Times.
Theo bà McFarland, điều đó có nghĩa là thao túng những kịch bản có lợi cho họ, khai thác các cuộc tranh luận xoay quanh vấn đề phân biệt chủng tộc để làm mất uy tín của Hoa Kỳ, vận dụng vũ khí kinh tế để trừng phạt những người vượt qua lằn ranh của họ, ngăn cản những chỉ trích chính đáng và gây chia rẽ giữa các quốc gia dân chủ.
“Trung Quốc có kế hoạch tái lập thế giới theo hình tượng của chính mình – và với chi phí của chúng ta, [thế nên] không được phạm sai lầm,” bà nói.
‘Không gặp trở ngại gì’
Người ta chỉ cần nhớ lại cuộc tranh cãi ngoại giao gần đây ở Alaska để thấy các kế hoạch của Bắc Kinh được thực hiện “rất công khai và thẳng thừng,” bà McFarland nói.
“Mặc dù không đạt được gì, nhưng cuộc gặp rất có ý nghĩa vì nó cho thấy được ý đồ của Trung Quốc.”
Bà McFarland nói, bất chấp tuyên bố thường thấy từ các quan chức chính phủ ông Biden rằng họ đang giao tranh với Trung Quốc từ “thế thượng phong,” nhưng cuộc hội đàm lại cho thấy một tín hiệu ngược lại.
“Nó cho thấy Hoa Kỳ, ít nhất là chính phủ ông Biden, ở một vị thế rất yếu kém, mà điều này sẽ gây bất lợi cho chúng ta trên khắp thế giới.”
“Hoa Kỳ đã mang dao tới một cuộc đấu súng.”
“Người Trung Quốc … muốn chỉ trích Hoa Kỳ và hạ nhục chúng ta trên chính đất của chúng ta. Và khi làm vậy, họ muốn dùng chính miệng lưỡi của giới truyền thông Hoa Kỳ và những thể loại truyền thông ‘thức tỉnh,’ cùng nền văn hóa xóa sổ và những ai nói rằng ‘Hoa Kỳ là một quốc gia phân biệt chủng tộc,’ ‘Hoa Kỳ được hình thành trong sự xấu xa,’ v.v. Họ trích dẫn lại lời của những người này cho giới lãnh đạo Hoa Kỳ.”
“Điều đó thật nhục nhã,” bà nói. Nhưng “thay vì nói rằng,“ ‘Điều này thật quá đáng,’ và bỏ đi ra ngoài,” thì thông điệp từ Ngoại trưởng Antony Blinken lại là “chúng ta không hoàn hảo, một ngày nào đó chúng ta sẽ làm được.”
“Điều đó giống như tự co rúm lại,” bà nói và gọi đó là “sự sỉ nhục về mọi mặt.”
Với bà McFarland, cách cư xử của Trung Cộng ở Alaska “đại diện cho một sự thay đổi thực sự trong cách tiếp cận của Trung Quốc.”
“Họ thực sự đưa ra lời khiêu chiến.”
“Đây là một cuộc chiến tranh lạnh mới, Chiến tranh Lạnh 2.0” – và không giống như cuộc chạy đua vũ trang nguyên tử với Liên Xô, người Trung Quốc đang khẳng định rằng họ sẽ “không gặp trở ngại gì,” bà nói.
“Theo suy nghĩ của tôi, hiện giờ người Trung Quốc đã đi đến kết luận rằng sự trỗi dậy của họ là điều không thể tránh khỏi, và sự suy tàn của Hoa Kỳ là điều không thể tránh khỏi. Và họ nghĩ rằng họ đang, hoặc ít nhất sẽ sớm có được vị thế thống lĩnh trên thế giới hơn Hoa Kỳ, về kinh tế, kỹ thuật, ngoại giao, quân sự và trên mọi phương diện.”
Khai thác nền dân chủ Hoa Kỳ
Trong khi Hoa Kỳ coi khuôn khổ dân chủ của mình là một sức mạnh to lớn, thì “Người Trung Quốc hiểu rằng đây có thể là một lỗ hổng,” và họ chộp lấy bất cứ câu chuyện nào phù hợp cho lợi thế của họ để làm suy yếu phương Tây, bà McFarland nói.
“Rất dễ để trở thành một quốc gia độc tài, bởi vì quý vị chỉ cần nói ra gì đó, rồi sau đó mọi người phải làm theo; và trong một nền dân chủ, chúng ta tranh luận về vấn đề, chúng ta xoay xở vấn đề, chúng ta có người chiến thắng, chúng ta có kẻ thua cuộc – và người Trung Quốc hiểu điều đó.”
“Đó là lý do tại sao các chiến dịch đưa thông tin sai lệch của họ rất nguy hiểm và nói thẳng ra là rất hiệu quả,” bà nói. “Bởi vì chúng có thể khiến chúng ta bị chia rẽ.”
Chiến dịch gây ảnh hưởng gần đây của Bắc Kinh bao gồm các kịch bản lặp đi lặp lại mô tả Hoa Kỳ là một quốc gia phân biệt chủng tộc, khoe khoang thành công vaccine COVID-19 của họ trong khi chê bai vaccine của Hoa Kỳ, và tuyên dương cuộc đụng độ ở Alaska như là một chiến thắng ngoại giao.
“Tôi không nghĩ họ quan tâm đến việc Hoa Kỳ có phân biệt chủng tộc hay không, nhưng họ muốn mô tả Hoa Kỳ là đất nước đầy thiếu sót về mặt đạo đức, vì họ cố vươn lên vị trí thống trị ngoại giao trên toàn thế giới,” bà McFarland nói.
Bà McFarland, người đã dành những năm sau khi tốt nghiệp tại Đại học Oxford để nghiên cứu về chủ nghĩa cộng sản và các cuộc cách mạng, đã cảnh báo về một xu hướng mà bà thấy là “những kẻ ngốc hữu dụng” – một thuật ngữ về chiến tranh lạnh dành cho những người bị thao túng để thúc đẩy một nghị trình chính trị – ôm cứng lấy những kịch bản như vậy và lật đổ các xã hội tự do từ bên trong.
“Nếu người Trung Quốc lên điều hành thế giới, tôi hy vọng họ sẽ không thể … Nhưng nếu họ làm vậy, những người đầu tiên họ loại bỏ là những kẻ ngốc hữu dụng,” bà nói. Họ “sẽ không có được … bất cứ quyền nào, mà chúng ta được hưởng ở Hoa Kỳ, hơn những người dân ở Trung Quốc.”
Không được vượt qua lằn ranh đỏ
Bà McFarland nói, điều khiến Trung Cộng trở thành một kẻ thù đáng gờm là “tất cả các cách tiếp cận của chính quyền” mà họ đã tập trung lại dưới mô hình độc tài để bịt miệng những bất đồng chính kiến từ phương Tây.
Sau khi phương Tây cùng trừng phạt các quan chức Trung Cộng vì lạm dụng nhân quyền ở Tân Cương, Bắc Kinh đã khuấy động một cơn bão chủ nghĩa dân tộc để trừng phạt các thương hiệu phương Tây từ chối sử dụng bông Tân Cương. Dưới áp lực trực tuyến dữ dội, các ca sĩ, người nổi tiếng và người mẫu nhanh chóng cắt đứt liên hệ với các công ty này vì sợ phản ứng dữ dội có thể xảy ra.
Tương tự như vậy, Bắc Kinh đã trả đũa Úc bằng lệnh trừng phạt kinh tế kéo dài một năm sau khi nước này kêu gọi một cuộc điều tra độc lập về nguồn gốc virus Trung Cộng, cấm những mặt hàng xuất cảng chủ lực của Úc từ than đá, lúa mạch cho đến rượu vang.
Trung Cộng “rất khôn khéo trong việc chọn lựa giữa các vũ khí mà họ đang sử dụng,” bà McFarland nói, mô tả thương mại và đầu tư là “một trong những đòn bẩy mạnh nhất.”
“Từ góc độ của [nhà cầm quyền này], họ nghĩ rằng họ đã ở vị thế thống trị, và do đó bất kỳ sự nhượng bộ nào được đưa ra cũng sẽ không phải là từ phía họ,” bà nói.
“Đặc biệt là trong một nền dân chủ, có quốc gia nào lại lãnh lấy sự bất lợi về kinh tế cho người dân của họ để thu hút sự chú ý [của dư luận]?”
Theo bà McFarland, kế hoạch dài hạn của Trung Cộng là “nhấc chúng ta ra từng bên một – loại bỏ Nhật Bản, loại bỏ Hàn Quốc” và “sử dụng vũ khí kinh tế để khiến các nước này tuân theo mệnh lệnh của Trung Quốc.”
Đó là một mối đe dọa đòi hỏi “các nền dân chủ trên thế giới phải kết hợp lại với nhau,” bà nói. “Hợp nhất thì chúng ta đứng vững, chia rẽ ra thì chúng ta gục ngã.”
Do Eva Fu và Jan Jekielek thực hiện
Hạo Văn biên dịch
Xem thêm: