Cảnh sát trưởng SCOTUS yêu cầu Thống đốc Maryland và quận làm nhiều hơn để bảo vệ các thẩm phán
Cảnh sát trưởng Tối cao Pháp viện Gail Curley đã gửi thư cho Thống đốc Maryland Larry Hogan (Cộng Hòa) và ông Marc Elrich (Dân Chủ), Giám đốc điều hành Quận Montgomery, Maryland, nhằm yêu cầu họ thực thi các luật hiện hành và làm tốt hơn nữa công việc bảo vệ các thẩm phán khỏi các mối đe dọa tính mạng.
Bà Greta Van Susteren của Newsmax đã tiết lộ sự tồn tại của các bức thư trong hai bài đăng trên Twitter được đánh dấu thời gian vào tối hôm 01/07.
Các lá thư đó được đưa ra sau khi các nhà chức trách ngăn chặn một nỗ lực ám sát hôm 08/06 nhằm vào Thẩm phán Brett Kavanaugh tại nhà riêng của ông ở Maryland, ngoại ô thủ đô của quốc gia.
Theo bản khai hữu thệ của FBI (pdf), nghi phạm Nicholas John Roske, 26 tuổi, ở Simi Valley, California, cho biết anh ta muốn sát hại ông Kavanaugh để ngăn ông bỏ phiếu lật ngược quyền phá thai và luật kiểm soát súng. Roske, người được tìm thấy với một khẩu súng lục, đạn dược, bình xịt hơi cay, và các vật dụng khác, đã bị đại bồi thẩm đoàn liên bang ở Maryland truy tố hôm 15/06 và chính thức bị buộc tội mưu sát một thẩm phán của Tối cao Pháp viện, vi phạm luật liên bang. Anh ta đã không nhận tội.
Các cá nhân khác đã đe dọa tính mạng của các thẩm phán khác nhau, và các cuộc biểu tình tại tư gia của các thẩm phán ở Maryland đã gia tăng trong những tuần gần đây.
Với tư cách là Cảnh sát trưởng, bà Curley đang chịu trách nhiệm về an ninh của Pháp viện, lực lượng cảnh sát của Pháp viện, và sự an toàn cá nhân của các thẩm phán. Ông Hogan đã viết hôm 01/07 yêu cầu rằng “Cảnh sát tiểu bang Maryland, kết hợp với chính phủ địa phương, nếu thích hợp, nên thực thi luật cấm biểu tình bên ngoài tư gia của các Thẩm phán Tối cao Pháp viện sống ở Maryland.”
Bà Curley đã viết rằng luật tiểu bang quy định một người “không được cố ý tụ tập gần người khác theo cách làm gián đoạn quyền yên tĩnh của một người trong nhà của người đó.” Những người vi phạm phải đối mặt với 90 ngày tù giam hoặc phạt 100 USD hoặc cả hai và tòa án được phép đưa ra lệnh cấm chống lại hành vi đó và yêu cầu bồi thường thiệt hại, bà cho biết thêm.
Quận Montgomery nghiêm cấm việc biểu tình “trước hoặc liền kề với bất kỳ nơi cư trú tư nhân nào,” lá thư này nêu rõ, đồng thời cho biết thêm rằng những người nào vi phạm sẽ phải đối mặt với khoản tiền phạt từ 100 USD đến 200 USD cộng với 30 ngày tù giam.
Bà Curley lưu ý rằng trong một lá thư chung với Thống đốc Virginia Glenn Youngkin (Cộng Hòa), ông Hogan đã nói ông “lo ngại sâu sắc” về các cuộc biểu tình bên ngoài tư gia của các thẩm phán ở Maryland sử dụng “ngôn ngữ đe dọa” và gây nguy hiểm cho “tính liêm chính của hệ thống tư pháp Hoa Kỳ chúng ta và sự an toàn của công dân chúng ta.”
“Kể từ đó, hoạt động biểu tình tại tư gia của các Thẩm phán, cũng như hoạt động đe dọa, đã gia tăng,” bà Curley viết. “Trong nhiều tuần liên tục, các nhóm lớn người biểu tình hô khẩu hiệu, sử dụng loa phóng thanh, và đánh trống đã kéo đến biểu tình trước nhà của các Thẩm phán ở Maryland,” bà nói, và cho biết thêm rằng đây “chính xác là kiểu ứng xử” mà luật của tiểu bang và quận nghiêm cấm.
Bức thư của bà Curley gửi ông Elrich đã nhắc nhở giám đốc điều hành quận về các nghĩa vụ thực thi của ông và về nhận xét mà ông đã đưa ra sau một cuộc biểu tình gần đây trước nhà của một thẩm phán trong quận này. “Nếu mọi người phản đối tất cả những ai làm điều gì đó tại tư gia của họ, thì chúng ta sẽ gặp rất nhiều khó khăn để duy trì xã hội dân sự,” bà trích dẫn lời của ông Elrich.
Trong khi đó, Tổng chưởng lý Hoa Kỳ Merrick Garland và Biện lý Steve Descano (Dân Chủ) của Quận Fairfax, Khối thịnh vượng chung Virginia, đã bị chỉ trích rộng rãi vì từ chối thực thi luật liên bang và tiểu bang chống lại các nhà hoạt động ủng hộ phá thai, những người đã đe dọa và cố gắng dọa nạt các thẩm phán Tối cao Pháp viện và gia đình của họ đang cư trú ở Virginia, theo một báo cáo của ông Hans A. von Spakovsky thuộc Tổ chức Di sản (Heritage Foundation). Học giả này lập luận rằng sự thiếu hành động này đang tạo ra “mùa hè thịnh nộ” chống lại Pháp viện mà các nhà hoạt động cánh tả đã hứa hẹn.
Ông von Spakovsky viết rằng luật liên bang quy định diễn hành hoặc biểu tình “gần một tòa nhà hoặc nơi cư trú do [một thẩm phán liên bang], bồi thẩm viên, nhân chứng, hoặc viên chức tòa án cư ngụ hoặc sử dụng” với mục đích “can thiệp, cản trở, hoặc gây trở ngại việc hành nghề tư pháp, hoặc với mục đích gây ảnh hưởng đến bất kỳ thẩm phán, bồi thẩm viên, nhân chứng, hoặc viên chức tòa án nào trong quá trình thực thi nhiệm vụ của mình” là các hành vi phạm pháp.
Ông von Spakovsky kêu gọi ông Youngkin và Tổng chưởng lý Virginia Jason Miyares (Cộng Hòa) “vào cuộc và sử dụng quyền lực luật định của họ để bắt giữ, truy tố, và theo đuổi hình phạt tối đa cho những người biểu tình đang vi phạm luật pháp mỗi ngày.”
Quốc hội đã hành động hồi tháng trước.
Để ứng phó với những mối đe dọa đó, hôm 05/05 Thượng nghị sĩ John Cornyn (Cộng Hòa-Texas) đã đưa ra Đạo luật Bình đẳng của Cảnh sát Tối cao Pháp viện đã được đề xướng, ba ngày sau khi Politico công bố một ý kiến tòa án bị rò rỉ cho thấy các thẩm phán đã sẵn sàng lật ngược án lệ phá thai Roe kiện Wade, và họ đã thực sự làm như vậy trong một phán quyết hôm 24/06. Sau đó, vụ rò rỉ này đã trở thành một làn sóng giận dữ và đe dọa từ các nhà hoạt động ủng hộ phá thai trên toàn quốc. Bà Curley đang điều tra vụ rò rỉ này nhưng có ít chi tiết của cuộc điều tra đã được công khai.
Dự luật này đã nhanh chóng được thông qua Quốc hội và được Tổng thống Joe Biden ký thành luật hôm 16/06.
Dự luật này trao cho Tối cao Pháp viện “các cơ quan liên quan đến an ninh tương đương với các nhánh lập pháp và hành pháp.” Nó cũng trao cho cảnh sát trưởng của Pháp viện quyền bảo vệ các thành viên trong gia đình trực hệ của các thẩm phán và “bất kỳ viên chức nào của Tối cao Pháp viện nếu Cảnh sát trưởng xác định sự bảo vệ đó là cần thiết.”
The Epoch Times đã liên lạc với ông Hogan và ông Elrich nhưng họ không phúc đáp ngay lập tức yêu cầu bình luận.
Ông Matthew Vadum là một ký giả điều tra từng đạt giải thưởng và là một chuyên gia được công nhận về hoạt động của cánh tả.