22 năm ‘bức hại kinh hoàng’: Diễn hành kêu gọi chấm dứt cuộc đàn áp Pháp Luân Công tại Hoa Thịnh Đốn
Bà Phòng Tư Ấp (Fang Siyi) không thể nhớ nổi bà đã bị cảnh sát bắt giữ bao nhiêu lần trước khi bà thoát khỏi Trung Quốc cộng sản.
Người phụ nữ 51 tuổi này là một học viên Pháp Luân Công, một môn tu luyện tinh thần được biết đến với các nguyên lý căn bản là chân, thiện và nhẫn. Bà đã mất đi hai người em ruột thịt vì cuộc bức hại toàn diện của Trung Cộng nhắm vào đức tin của bà kể từ năm 1999. Một người bị đánh đập đến thiệt mạng, người còn lại bị buộc phải rời khỏi nhà mình và đã qua đời vài năm sau đó sau khi áp lực của cuộc bức hại này ảnh hưởng đến sức khỏe của bà.
Bản thân bà Phòng cũng bị cảnh sát liên tục sách nhiễu và giam giữ ở quê nhà của bà ở tỉnh Cát Lâm, một thành phố ở đông bắc Trung Quốc. Năm 2001, bà bị bắt vì cung cấp nơi ở cho hai học viên từng [phục vụ] trong quân ngũ của Trung Cộng. Trong khoảng thời gian bị giam giữ, bà thường xuyên bị chích một loại thuốc độc trong hai tháng. Những liều thuốc này khiến bụng bà chướng lên. Sau đó, bắt đầu từ các ngón chân, da của bà dần dần chuyển sang màu của quả cà tím: một màu đen tím sậm.
Bà đã sụt mất hơn 55 pound (hơn 25kg) trong khoảng thời gian bị giam giữ ấy.
Trong một trại lao động dành riêng cho các nữ học viên Pháp Luân Công, bà Phòng bị tước đoạt giấc ngủ và bị chích điện vào các bộ phận cơ thể nhạy cảm. Một nữ học viên trong độ tuổi đôi mươi chưa lập gia đình khác cũng phải chịu đựng kiểu chích điện như vậy. Cô ấy đã mất trí ngay tại chỗ và không bao giờ trở lại bình thường nữa, bà Phòng chia sẻ với The Epoch Times.
Bà Phòng đã trốn sang Thái Lan vào năm 2006 và sau đó đến Hoa Kỳ. Bà là một trong số khoảng 70 đến 100 triệu người bị bắt trong chiến dịch xóa sổ [Pháp Luân Công] trên toàn quốc do Trung Cộng khởi xướng, vì coi sự phổ biến của môn tu luyện này là một mối đe dọa đối với sự cai trị của mình.
Đau đớn và tiếc thương
Tại một cuộc biểu tình hôm 16/07 trên Đồi Quốc hội đánh dấu năm thứ 22 kể từ khi cuộc bức hại bắt đầu, bà Phòng cùng với ước tính khoảng 1,500 học viên đã lặng lẽ tập trung lại trong chiếc áo sơ mi màu vàng đặc trưng của họ, cầm biểu ngữ kêu gọi chấm dứt vi phạm nhân quyền. Phía trước là những bức ảnh chân dung trang trí bằng vòng hoa quanh viền, mỗi khung hình là một khuôn mặt của một cuộc đời đã mất.
Minh Huệ (minghui.org), một trang web được thành lập ở Hoa Kỳ để ghi chép về cuộc bức hại, đã theo dõi thông tin chi tiết của hơn 4,500 nạn nhân, nhưng lưu ý rằng con số tử vong thực tế có thể lớn hơn rất nhiều do việc thu thập thông tin từ Trung Quốc là khó khăn.
Hôm thứ Sáu (17/07), Ủy ban Hành pháp Quốc hội về Trung Quốc, một cơ quan do các nhà lập pháp lưỡng đảng của Hoa Kỳ lãnh đạo, đã nhấn mạnh “những lạm dụng kinh hoàng” mà các học viên Pháp Luân Công đã phải chịu đựng. Cơ quan này kêu gọi “chấm dứt ngay lập tức sự đàn áp này” đồng thời kêu gọi một cuộc điều tra của Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc.
Cơ sở dữ liệu tù nhân chính trị của ủy ban này có tên của 484 học viên Pháp Luân Công hiện đang bị giam giữ ở Trung Quốc, một số người trong số họ bị kết án tù hơn một thập kỷ. Bà Thôi Phượng Lan (Cui Fenglan), một thủ thư trường học từ thành phố Cáp Nhĩ Tân ở tỉnh Hắc Long Giang, cực bắc của Trung Quốc, đã bị kết án 15 năm tù vì mua một đồ vật trang trí có dòng chữ “Chân, Thiện và Nhẫn,” Minh Huệ (minghui.org) đưa tin năm 2017.
Theo Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp, hàng triệu học viên đã phải trải qua nhiều hình thức giam giữ khác nhau và hàng trăm ngàn người đã bị tra tấn trong hai thập kỷ qua. Trong khi đó, Trung Cộng cũng đã gây ra vô số cái chết do tội ác cưỡng bức mổ cướp nội tạng sống – một hành vi lạm dụng được nhà nước hậu thuẫn chủ yếu nhắm vào các học viên của môn tu luyện này mà hiện vẫn còn tiếp diễn cho đến ngày nay.
Ông Lưu Tích Đồng (Liu Xitong), một nhà thư pháp đến từ tỉnh Sơn Đông, miền đông Trung Quốc, người cũng nhiều lần từng bị giam giữ, cho biết ông bị những kẻ tra tấn dùng gậy gỗ đánh vào xương ở khắp mọi nơi trên cơ thể ông, đồng thời còn bị họ dùng đế giày đập vào đầu. Những kẻ tra tấn này cũng đứng trên đầu và cơ thể của ông để ngăn không cho ông di chuyển, ông nói.
Đau đớn tột cùng khiến ông muốn chết ngay lúc đó.
Ông Lưu nói rằng các tù nhân cũng liên tục cấu véo da ông ta từ đầu đến chân, một cực hình mà ông ví như là “lột da” và khiến ông vừa lăn lộn khắp đất vừa kêu lên đau đớn. Hậu quả là da của ông bắt đầu mưng mủ và thối rữa.
‘Một sự xấu hổ cho thế giới’
Cô Christine Lin, giám đốc sáng tạo của nhóm vận động những người bạn của Pháp Luân Công (Friends of Falun Gong), cho biết Trung Cộng đã có thể thực hiện chiến dịch chống lại Pháp Luân Công mà không bị trừng phạt vì môn tu luyện này không được biết đến nhiều bên ngoài Trung Quốc vào thời điểm cuộc bức hại bắt đầu.
Trong hai thập kỷ qua, Trung Cộng đã có thể hoàn thiện mô hình bức hại này để áp dụng lên nhóm nạn nhân đó, cô Lin nói với The Epoch Times.
Cô cho biết, “Do khoảng thời gian [mà mọi người chưa biết về Pháp Luân Công] đó, Trung Cộng đã có thể lạm dụng các học viên Pháp Luân Công như những con chuột bạch cho những thủ đoạn tra tấn tốt nhất, những cách tốt nhất để sử dụng thuốc tâm thần lên người, những cách tốt nhất để thực hành lao động cưỡng bức và mổ cướp nội tạng cưỡng bức.”
“Với kinh nghiệm đó, giờ đây Trung Cộng đã nhận thấy sẽ thu được thù lao hậu hĩnh như thế nào – khi mổ cướp nội tạng con người, buộc họ phải tạo ra sản phẩm mà không phải trả bất kỳ khoản tiền nào.”
Bây giờ, cô nói, “nhiệm vụ của chúng ta là bảo đảm rằng cuộc bức hại của họ không được xuất cảng ra khắp thế giới.”
Cô Lin nói thêm rằng việc hiểu được chiến dịch của Trung Cộng nhằm vào Pháp Luân Công là chìa khóa để nhận ra “tâm lý của Trung Cộng” và mong muốn của chế độ này trong việc “quyết định tất cả mọi thứ cho đến cả những suy nghĩ nhỏ nhặt nhất trong đầu quý vị.”
Bà Dede Laugesen, giám đốc điều hành của Tổ chức cứu trợ những Cơ Đốc nhân bị đàn áp (Save the Persecuted Christians), nói với The Epoch Times rằng sự thất bại của cộng đồng toàn cầu trong việc phản ứng trước cuộc bức hại này là “một sự xấu hổ cho thế giới.”
Nhưng “qua đại dịch năm ngoái thì chân tướng ngày càng hiển lộ ra, thế giới đang thức tỉnh trước những tội ác của Trung Cộng.” bà nói.
Do Eva Fu thực hiện
Với sự đóng góp của Nicole Hao
Hồng Ân biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times
Xem thêm: