HOUSTON — Khi các đồng nghiệp hay tin ông Bob Kulpinski đã đến thưởng thức buổi biểu diễn của Shen Yun, vài người trong số họ ngỏ ý mong ông nhất định phải chia sẻ cảm nghĩ sau chương trình. Ông Kulpinski đã tặng vợ ông là bà Sue những tấm vé tham dự chương trình như một món quà Giáng Sinh, bởi bà đã mong chờ được đến thưởng lãm Shen Yun trong gần 5 năm — và bà rất thích món quà này.
Hôm 27/12, ông Kulpinski, một Phó chủ tịch phụ trách mảng xây dựng nhà ở, đã chia sẻ tại Nhà hát Jones Hall for the Performing Arts rằng, “Tôi sẽ nhiệt tình giới thiệu chương trình này với mọi người sau hôm nay.” Ông cho biết buổi biểu diễn gây bất ngờ, nhưng theo một chiều hướng tốt đẹp.
“Chương trình biểu diễn bao hàm những yếu tố văn hóa, chính trị, tâm linh, nghệ thuật, được biên đạo công phu, và có tính giải trí,” ông Kulpinski cho biết. “Tôi cho rằng thông điệp được truyền tải có ý nghĩa phổ quát trên hành trình tầm cứu của nhân loại về một Đấng Sáng Thế vĩ đại hơn, đó là Đức Chúa Trời.”
Có trụ sở tại New York, Shen Yun là một công ty nghệ thuật vũ đạo Trung Hoa cổ điển hàng đầu thế giới với sứ mệnh tái hiện cho khán giả “vẻ đẹp và mỹ đức của đất nước Trung Quốc trước thời tiền cộng sản.”
Ông Kulpinski có thể cảm nhận được tâm hồn của những nghệ sĩ biểu diễn từ trình độ chuyên môn cao của dàn nhạc.
“Họ thực sự yêu những điều họ làm và họ thực hiện điều đó một cách vô cùng nghiêm túc, họ là những hình mẫu rất đẹp cho quê hương và nền văn hóa của mình,” ông nói. “Tôi nghĩ phương Tây sẽ sẵn lòng đón nhận [một Trung Quốc không có chủ nghĩa cộng sản].”
Buổi biểu diễn còn có sự góp mặt của nhà môi giới kiêm cựu ký giả Jhanvi Thakar, bà đến tham dự cùng với nhóm khán giả gồm chín người.
“Tôi đã ngồi nguyên tại vị trí trong suốt hai giờ đồng hồ, chương trình này là âm nhạc dành cho tâm hồn nhưng cũng là một bữa tiệc mãn nhãn.”
— Bà Jhanvi Thakar
“Tôi đã thưởng thức chương trình này cách đây bốn năm ở Houston … buổi biểu diễn lần này với tôi là một trải nghiệm hoàn toàn khác sau năm năm,” bà chia sẻ. “Thật ngạc nhiên là họ đã mang đến quá nhiều sự đa dạng để thu hút khán giả khiến khán giả say mê … Tôi đã tập trung trong suốt cả chương trình. Tôi đã ngồi nguyên tại vị trí trong suốt hai giờ đồng hồ, chương trình này là âm nhạc dành cho tâm hồn nhưng cũng là bữa tiệc mãn nhãn.”
Bà Thakar bày tỏ lòng kính trọng đối với di sản tâm linh của nền văn hóa truyền thống Trung Hoa. Điều này đã gợi nhớ trong bà về di sản của quê hương Ấn Độ.
Bà bày tỏ: “Chúng tôi rất tôn sùng tín ngưỡng, và với những giá trị tôi có thể đồng điệu và liên hệ đến những điều chúng tôi học được từ cha ông của mình.”
“Đúng vậy, thời đại đang trên đà phát triển, chúng ta đang ở một thế giới đổi mới, nhưng giống như những điều ông cha ta truyền dạy, rằng những vị thần không hề biến mất. Nếu quý vị tử tế và tốt bụng, chư Thần sẽ quay trở lại [coi sóc] cho quý vị.”
Bà giải thích thêm về tầm quan trọng của văn hóa truyền thống: “Giá trị truyền thống hiện diện trong buổi biểu diễn này là có nguyên do — bởi vì truyền thống sẽ giúp quý vị đứng từ giác độ tâm linh, giúp hòa điệu với tâm hồn và trái tim của quý vị,” bà chia sẻ.
“Đó là ý nghĩa của buổi biểu diễn và điều đó giúp quý vị khỏe khoắn. Chương trình sẽ thanh tẩy tâm hồn quý vị,” bà bộc bạch.
“Tự nhiên là có an bài, phải không nào? Mọi thứ sẽ xảy ra. Địa chấn, thiên tai — chúng ta không thể kiểm soát được những hiện tượng đó. Nhưng tôi hiểu rằng chúng ta có thể kiểm soát những gì nằm trong tầm tay của mình, và đó là giữ cho truyền thống của chúng ta tồn tại và hành xử thuận theo truyền thống để thế giới này trở thành một nơi tốt đẹp hơn cho con cháu chúng ta,” bà nói.
Bà Thakar bày tỏ niềm ngưỡng mộ khi các nghệ sĩ múa có thể biểu đạt những chủ đề này thông qua các động tác vũ đạo.
“Tôi muốn bày tỏ sự tán dương của mình cho lòng kiên trì và cam kết của những nghệ sĩ vì điều này đòi hỏi rất nhiều nỗ lực … không chỉ là các vũ đạo và tài năng thiên bẩm, mà đó thực sự là sự đồng nhất giữa trí tuệ, hình thể và cả tâm hồn,” bà nói. Hơn cả vũ đạo, đó là sự kết hợp của hết thảy mọi thứ,” bà chia sẻ. “Tôi thực sự tán dương họ vì những nỗ lực ấy.”
Bài viết do phóng viên Sherry Dong và Sally Sun tường thuật.